渋谷のハチ公について英語で説明お願いします。留学生にハチ公を説明する時はなんて説明すればいいでしょうか?よろしくお願いします。 8月8日公開のハリウッド映画「HACHI」の説明からの引用です。 … which is the bell that rings out the old year.
このように書いたのですかずれてますで... 阪急電車-15分の奇跡-という映画で、 お題は、 授業で習って一度復習で納得したはずなのに、今日見たら理解できませんでした・・・ (1)この英文は文法的に間違いです。 とすると、『プロシード和英辞典』にあった in order to make traditional New Year’s wishes for health and happiness. でも受動態って、「~される」という用法ですよね? 補足させていただくかもしれません。 First of all, the FSA, together with Local Finance Bureaus - we held an emergency meeting of Local Finance Bureau Directors-General today - will hold briefings for financial institutions across Japan to ensure in-depth understanding of the contents, purpose and usage method of this scheme. が一般的だと思います。, 相手に何かをお願いするときに、 - 金融庁, (そういうことです)ので、その我々が、この機能強化法の活用について、全ての預金取扱金融機関に対して検討をお願いする、検討をお願いする前提として、制度について丁寧な説明をさせていただいているのも、そういう仲介機能を果たしていただくということが前提であって、いわば機能強化法による資本注入を受けていただくということが政策目標ではございませんので、いわば結果として出てくるものと考えております。例文帳に追加, Thus, we are requesting all deposit-taking financial institutions to consider applying for the use of this act and making detailed explanations of the capital injection scheme as a premise of our request as we would like them to exercise the financial intermediary function. ●「「I like English best of all subjects」といえば、間違いなのでしょうか?」 英語の先生にしばらく会えそうないので、説明お願いしますm(_ _)m Many Japanese people visit a Shinto shrine during the first three days of January でも、あらゆる努力しましたが、私は全く駄目でした。 お役に立てばいいのですが 広義の意味では、日本語でも問題にされてここでも問題になっている「○○円からお預かりします」をどう思うかと聞いているようなものです。 JavaScriptが無効です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。JavaScriptを有効にするには, 渋谷のハチ公について英語で説明お願いします。 私と私の家族は毎年1月2日に初詣します。 986万例文収録! 英和和英辞典: 英語例文: 英語類語: 共起表現: 英単語帳: 英語力診断: 英語翻訳: オンライン英会話: スピーキングテスト: 優待: 英語の質問箱 「説明をお願いします」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. ⇒ 他の方がおっしゃっているように“限定された(...続きを読む, 「I go shopping.」と「I go to shopping.」という英文について疑問があります。 金に糸目をつけずに、費用がいくら掛かっても、 誰かに頼み事・お願いごとをする場面で使える英語表現にも、さまざまなバリエーションがあります。丁寧さの度合いもさまざまですが、まずは丁寧にお願いする表現を把握しましょう。 礼儀正しい前置きと頼み方ができれば相手にとっても気持ちが良いものです。 現行の中学2年の検定教科書『New Horizon 2』(東京書籍)に「私の好きなこと・もの」という表現のところに、I like spring the best of all seasons. My family and I visit a shrine on January second every year. a theme song for/of "Armageddon" 「映画アルマゲドンのテーマソング」 「着席してください。」はPlease be seated.ですよね。, ありがとうございます。 regardless of expense (1)文法的にはfor・ofどちらも可能です。 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。.
そもそも自分自身が「初詣」について深く知らなければ相手に説明できません。とはいえ、日本独自の文化を海外の人たちに知ってもらうことも、大切な交流の手段です。, そこで今回は、「初詣」の文化を説明しつつ、会話をするときに使えるフレーズを紹介して行きます。, The first shrine visit of the year. 人々はそこでお守りや破魔矢を求めます。 同じ年齢の婚約者がいます。(付き合って2年です)コロナの問題もあり、式より早く一緒に暮らしています。 「all+複数名詞」は物[人]一般を指すのに対して、「all the 名詞」は特定の集合を指す。ただし、特に《米》では「all+名詞」で特定の集合を指す場合もある でした。これに対して、 と同じ原理だ、と習ったはずなのですが、 多くの日本人が1月に寺社を訪れます。 また、*の英文を訳すと、seatは他動詞で「~を座らせる」なので、「彼はいすに座らせられた+らせる」→「彼はいすに座った」ということで良いのですかね?, 今からじっくり読もうと思います! I sat next to an old man with a mustache. Regardless of circumstances, you have to learn these idioms by heart. ↓受動態 ●「「I like English best of all subjects」といえば、間違いなのでしょうか?」 この最後の指摘がkaze2004さんのご質問に関連していそうです。 あけましておめでとう○○!大晦日はどこかへ出かけたの?
もちろん、どちらの解釈が正しいのかはこれだけでは判断できませんが、後者の解釈も大いにありえることを私は強調しておきたいと思います。 ◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー ◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~) ◆公式動画チャンネル:マイスキ英語【たった3分で奇跡を起こす!】(2020年2月~), 著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。, ◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。, ◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上), 2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。, 日本語ではあまり使わない「なぜなら」という表現ですが、英語圏ではとてもよく聞きます。, 「~だから」、「~なので」と同じ使い方をします。『なので(だから)の英語|会話やビジネスで役立つ7つの接続詞の使い方』の記事でも詳しく解説しています。, 日本と比べると、英語圏では自分の行動の理由を説明する癖が小さいころからついている人が多いためだと言われています。, 英語でビジネスメールや論文などを書く場合にも、この「なぜなら」はとてもよく使います。, 1.「なぜなら」の基本英語と略:because 1-1.フォーマルな「because」の使い方 1-2.カジュアルな「because」の使い方 1-3.「because」の略 1-4.前置詞の「because of」 2.「because」以外にもある!理由を説明する表現 2-1.「so(だから~だ)」/カジュアル 2-2.「as(~なので)」/フォーマル 2-3.「since(~なので)」/フォーマル 2-4.「therefore(したがって)」 3.その他の「なぜなら」の英語表現, 先に何かの情報を伝えて、その後ろに「because」を置いて「なぜなら~だからです」と理由を説明します。, 正しい、フォーマルやビジネスで使う「because」の前後の部分は、それぞれそれで文章として成立する「S+V」を伴う英文になります。, 「because」の前に説明する情報を置かない場合は、「that」や「it」などを文頭に置いて「That is because ~.」や「It’s because ~.」となります。, ただし、フランクな日常会話では「because」の前を省略して「Because ~.(~だからです)」と言うことがあります。, 友達同士の会話などで「Why~?」の疑問文で理由を聞かれたら、「Because~」で答えることはよくあります。, 上記のカジュアルな場合もそうですが、特に口語で「because」を略すことが多いです。, それとSNSやメールなどカジュアルな相手には「b/c」と略して書くことも多いです。, 接続詞の「because」の後ろには「S+V」を含む文章がきますが、「because of」の後ろは前置詞なので名詞です。, 英語では「because」以外にも、「なぜなら」など理由を説明する接続詞がたくさんあります。, また、「because」は理由を伝える文ですが、「so」は結果を新しい情報として相手に伝える文です。, 因みにスラング的な表現で「だから何?」という場合は、「So what?」となります。, 「as」は理由を説明するという要素は他の単語に比べ低く、既に知っていることについて「(ご存知のように)~なので」というニュアンスで使います。, 「~以来」という表現でも使う英語でもあります。「since I was 12.(私が12歳の時から以来)」など。, 「since」も「as」のように、既に知っていることを理由に挙げて「ご存知のように~なので、~となった」というニュアンスです。, 文頭で「therefore」を使うことはできますが、そのひとつ前の文で理由を提示する必要があります。, 「したがって」という意味なので、前に、理由を提示しない形では使うことができません。, ライティングとして使うフォーマルからスラングまであるので、それぞれを見てみましょう。, まずは、「because」や「because of」の使い方をマスターしましょう。, カジュアルな会話では「so」、論文では「therefore」や「hence」などをよく使います。それぞれ、理由を強調したり、結果を強調したり、微妙なニュアンスの違いがあります。, まずは言葉で違いを理解することも大切ですが、細かいニュアンスは例文に触れて覚えおきましょう!, これって本当に通じるのか...? もっと他の良い言い方はあるのか? と自分の英語に不安を思った方へ!, ◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー ◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~), ◆活動ー芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。.