- 特許庁, ドアノブ等の突起物を利用した広告手段でありながらも、消費者に多くの情報を伝えることのできるようにした販促用札を提供すること。例文帳に追加, To provide a tag for sales promotion which can transmit much information to consumers although the tag is an advertising means using a projection such as a door knob. We would like to report on our new summer project.(新しい夏のプロジェクトについて報告させて頂きます。), 会議など口頭でサラッと始めたい時は、この英語フレーズがオススメ!”give ○○ an update”で、「○○に最新の情報を与える」という意味になります。進捗を報告する時に最適な言い方ですね!, Let me give you an update on the store remodel plan. - 特許庁, I do work such as relating the information that I receive from the main office. Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. - 特許庁, 目からの情報に頼ることなく、感触によって撮影者に合焦点の位置に関する情報を伝えることが可能な撮像装置を提供する。例文帳に追加, To provide an imaging apparatus that informs a photographer of a focusing position by physical contact without relying on the photographer's visual information. - 特許庁, 他の実施形態は、情報を伝えるために色、レンズ焦点及び光強度を変更する。例文帳に追加, In another embodiment, color, lens focus and light intensity are changed for transferring information. - 特許庁, 敵に利用されてしまうかも知れない諜報を排除する(または人を惑わす情報を伝える)ための行動例文帳に追加, actions to eliminate revealing telltale indicators that could be used by the enemy (or to convey misleading indicators) - 日本語WordNet, 今春から都は,在日外国人に日常生活に関する情報を伝えるために,「エスニックメディア」と協力する。例文帳に追加, From this spring, the Metropolitan Government will cooperate with "ethnic media" to pass on information on daily life to foreign residents. - 特許庁, 監視カメラの情報を適切に中継し、必要な監視情報を監視者に迅速に伝えることができる監視システムを提供する。例文帳に追加, To provide a surveillance system which can appropriately relay information from a surveillance camera to promptly transmit necessary surveillance information to a surveillant. - Weblio Email例文集, The nurse tells that information to the inspection department.

ビジネスシーンではこまめに状況や結果を報告することが大切!しっかり情報を伝えておくことで、チームの連携を高められますよね。仕事ができる人ほど、周りが見えているものです。 このように情報を共有するためには、「報告」をしっかり英語でできるようになる必要があります! 今回はビジネスシーンで「報告をする時の英語フレーズ」をご紹介しました!, 相手に伝える内容は毎回違くても、報告の形式や定番フレーズはある程度パターン化できるものです。仕事の効率化を図るためにも、しっかり自分の中のフォーマットを確立させておきましょう!, 忙しい時や運動をした後は誰だって疲れますよね。 ただ、疲労の度合いは様々。少しだるいだけの時もあれば、疲れ果ててくたくた …, 愛は国境をも超える!まさにこの言葉通り、言語の壁を越えて国籍に関係なく恋愛を楽しんでいる人はたくさんいます。好きな相手が …, 人と付き合っていく中で、できれば争いは避けたいもの。いつもニコニコ楽しく過ごす。それが理想ですよね。とは言っても、人間で …, 部屋が散らかっていたり、字が雑だったり、不衛生だと感じたりして「汚い!」と思う事は日々あると思います。 でも、いざ英語で …, 海外旅行へ出発するあなたへ!目に入るものすべてが新しい、日本でない大地に足を踏みおろす日が待ち遠しいですよね。でも、不安 …. - 特許庁, 利用者の生活リズムが異なる場合であっても、相手の雰囲気情報を伝えることが可能で、個人の孤立化を効果的に解消し得る雰囲気情報通信端末等を提供することを目的とする。例文帳に追加, To provide atmosphere information communication terminals, etc. あなたの気持ちは痛いほどよくわかりましたって英語でなんて言うの? 圧倒的な情報量に驚きましたって英語でなんて言うの? 「aさんにlineを教えてもらったよ」って英語でなんて言うの? 「気持ちを伝えるフラワーギフト」って英語でなんて言うの?

(現在の状況をお伝えします。), 口頭でサラッと手短かに済ませたい時は、”quick”という一言を足してみましょう! - Weblio Email例文集, To construct a network for easily and securely communicating information. - 特許庁, 被写体側に位置している人物に対しより的確に情報を伝えることができる発光部を備えた撮影装置を提供する。例文帳に追加, To provide a photographing device equipped with a light emitting part capable of more surely transmitting information to a person located on a subject side. - Weblio Email例文集, To discuss a training session - Weblio英語基本例文集, give false or misleading information to - 日本語WordNet, To surely transmit information at emergency situations to the aged. ビジネスの場面において、英語メールの末尾に署名を書くことはマナーとなっており、署名は欠かすことができないものです。

The final design review is ongoing.(最終設計審査が進行中です。), The final design review is under way.(最終設計審査が進行中です。), これからも報告する姿勢を見せる時のお決まりフレーズ!進捗報告などの場でよく使われる英語表現です。, “updated”は「更新した」、「最新の」を表します。その状態を “keep”(保つ)わけですから、常に相手に新しい情報を届けるという約束になるんですね!, I will keep you updated with the progress. This is notify you that we will be holding our next Operations Meeting will be held in the Conference Room A at 10:00 on December 10. - 特許庁, また使用分野に適した音素を使用できるために、情報を伝える側の意図を正しく相手に伝えることができる。例文帳に追加, Besides, an intention at the side of an information provider is correctly conveyed to a party since the phonemes which meet the usage field are used. Please let me know whether you can attend the meeting by May 15.

複数の端末装置に情報を伝える際の処理すべき情報量を低減すると共に、確実に情報を伝えることを可能にした情報伝送装置、中継装置、および通信システムを提供する。 - 特許庁, 車車間通信をおこなう場合において、渋滞情報などの交通情報を近隣の車両に伝える場合に、通信トラフィックを増大させず、真に必要とする車両のみに、その交通情報を伝えるようにする例文帳に追加, To provide traffic information such as congestion information only to a vehicle which really needs it without increasing the communication traffic when providing the traffic information to adjacent vehicles in inter-vehicular communication. 英語のビジネスメールを書くとき、相手に何かを伝えることが目的のことも多いです。「何を伝えるか」によって使用する英語表現は変化します。文脈・場合に応じる適切な使い分けについてご紹介します。, I would like to inform you that 〜.(~をお知らせします), I am writing this e-mail to inform you of ~.(~をお知らせするために、このメールを書いています), This is an update on the project.(これがプロジェクトの最新状況です), Here’s a report on the latest market research.(こちらが最新の市場調査です), The following is an update on where we are now.(以下に現在の状況をお伝えします), I am pleased to inform you that we have completed the project on schedule.(プロジェクトが予定どおりに完了致しました), We are excited to announce the launching our new revolutionary software.(革新的な新ソフトウェアの発売を発表できることを嬉しく思います), We are sorry to inform you that we will not renew the contract with you.(誠に残念ですが、あなたとの契約更新は行いません), I am afraid that the product you want is out of stock.(申し訳ありませんが、ご希望の商品は在庫はありません), Unfortunately, we cannot arrange for your table by the window.(残念ですが、窓際のお席をご用意することはできません), We are sorry to inform you that your proposal has not been successful.(残念なお知らせですが、あなたの提案は受理されませんでした), I have to tell you some bad news.(悪いお知らせをしなければなりません), We are under difficult circumstances.(厳しい状況に置かれています), I apologize for the short notice.(急なお話で申し訳ありません), ※上記例文の太字部分を、伝える内容によって適度に変更することで、汎用的に使い回せます。, tell は「相手に言葉で内容を伝達する」という意味で、誰かに何かを伝える場面なら状況によらず幅広く使える表現です。, I would like to tell you that I will be transferred to Human Resources on April 1st.(4月1日をもって、人事部に異動することをお伝えします), I can tell you that the plan is a bit late.(私がお伝えできることは、計画が若干遅れているということです), Please tell her that I will be late.(私は遅れると彼女に伝えてください), First, let me tell you my brief personal history.(初めに私の履歴を簡単にお伝えします), I have something to tell you.(お話したいことがあります), I would like to convey you about our vision for the next 10 years. (新しい夏のプロジェクトについて報告させて頂きます。), チームとして報告をしたい時は、主語を “we”に変えましょう! (をうまく言葉にして伝えることが出来たらと思っています), Please convey my apologies to your superior for not attending the event. - 特許庁, たとえ表示部のパネルサイズが小さくても、使用タイミングやボタンの操作がどの領域に反映されるかを直観的に理解できるようにしつつ、表示の無駄をなくし、確実に情報を伝える。例文帳に追加, To allow an operator to intuitively understand a using timing and an area on which area button operation is reflected even if a panel size of a display unit is small, and to efficiently and accurately display information. 「beside」と「besides」の違い!使い方をしっかりとマスターするポイント!. - 特許庁, 信号待ちで停車している車両に対して信号機の信号制御情報を伝えるシステムを提供する。例文帳に追加, To provide a system which transmits signal control information of a signal to a vehicle which stops and waits for the signal to change. - 特許庁, 受信側の誤マッチングを防ぎ、デジタル地図上の位置情報を正確に伝えることができる。例文帳に追加, The method can prevent erroneous matching at the receiving side, and can accurately transmits the positional information on the digital map. The next monthly Operations Meeting will be held in the Conference Room 110 at 10:00 on December 10.

- 特許庁, メールに記載されたメッセージを音声に変換し電話機を通じて情報を伝える技術を提供する。例文帳に追加, To provide a technique for converting a message written in a mail to voice to transmit information through a telephone. - 特許庁, 次に、情報の入力が完了すると、それらの情報をコメント文生成部6へ伝える。例文帳に追加, When the information input is completed, the information is sent to a comment sentence generation part 6. - 特許庁, 特定の情報を得るために任命されたのではなく、その人が持っているどんな情報でも定期的に伝える情報提供者例文帳に追加, an informant who is not assigned to obtain specific intelligence but who routinely passes on whatever information he or she has - 日本語WordNet, 情報提供装置において、情報提供側が利用者に提供したい情報を確実に伝えること。例文帳に追加, To allow an information providing device to securely transmit information that an information providing side desires to provide for a user. - 特許庁, 特定のキー操作が行われるときは、緊急連絡として、通常の通話が可能なように、管轄の無線基地局1に発呼情報を伝える。例文帳に追加, When a specific key is operated, call information is delivered to a wireless base station 1 under the control so as to attain a usual speech for an emergency contact. - Tanaka Corpus, 更新情報をどこから入手するかを cvsup に伝えるために host= フィールドを使用します。例文帳に追加, We use the host= field to tell cvsup where to obtain its updates. - 特許庁, ヘルプユーティリティ・モジュール(102)は、ユーザ選択されたヘルプ項目と相関する情報を伝えるテキスト・ダイアログおよび/またはアニメーションを表示するためのコードセグメント(172)を含む。例文帳に追加, Text dialog to deliver information to be correlated to a help item selected by the user and/or a code segment for displaying animation are included in the help utility module 102. 「Just a quick/short note to〜」や「Just a heads up〜」, Just a quick note to let you know the topic. - 特許庁, To provide a display device which can surely transmit transmission information to a viewer. 情報や知恵を次の人へ渡す場合は「pass on」 pass on は、何かを「渡す」(pass)+継続(on)という構成の句動詞で、「人の手に次から次へ渡る」というようなイメージを含む表現です。情報を伝える、伝言を伝える、といった場面でも広く使えます。 Copyright © Japan Patent office. - 特許庁, その一方で、朝廷の官吏としての地位も保持して時折上洛しては後鳥羽上皇に奉仕して幕府内部の情報を伝えるなど、今日で言うところの「二重スパイ」の役目を果たした。例文帳に追加, While working for the Kamakura bakufu, he had kept the official government post in the Imperial court of retired Emperor Gotoba and reported the bakufu's insider information when he went to the capital Kyoto as a 'double agent.' Discuss sales plans(Mike), 今回は、ビジネス英語のメールで会議の開催や日程を案内する時に使えるフレーズ、英語のアジェンダの書き方をお伝えしました。, しかし、アジェンダがあると会議が進めやすく、議事録もアジェンダに沿って書く事が出来ます。, アジェンダを書くことに慣れないうちは、必要な項目が全て記載出来ているかどうかを再確認してからメールを送るようにしましょう。. - 特許庁, 絵文字の意味内容を正確に伝えることができる文字情報作成装置等を実現する。例文帳に追加, To achieve a character information generation device or the like, capable of transmitting semantic contents of pictographs with high accuracy. - 特許庁, Furthermore, necessary information can be also given to the detection object person.



深川麻衣 センター曲, 事業内容 英語 名刺, ブラッディマンデイ キャスト, ケロリン キャラクター, 宇多田ヒカル ヱヴァ 序, ワンオクtaka 浅田舞, ロナルドレーガン コロナ, 楽天市場 スマホ版, 菅田将暉 中村倫也 ラジオ, NHK エヴァンゲリオン 再放送, ツイッター 見るだけ, インスタ フォローしてるのに表示されない, エヴァンゲリオン 14巻 限定版, Beech Tree, 鬼滅の刃 アニメ 年齢制限, 心酔 英語, 細かい 細い, 鬼 滅 の刃 19巻 コンビニ, 半分青い 律 より子, 話題の本 英語, エヴァ Q 説明不足, 碇シンジ 考察, Twitter Safariで開く, 了解 同義語, アブラコウモリ 英語, ポジティブフィードバック ペルソナ5, 鬼滅の刃 二 期 4月, 梅宮辰夫 顔 芸, 更新 英語, Oak 意味, サムライウーマン シャンプー トラベル, Twitter For Iosアプリとは, ゾフルーザ 耐性株, キッチン ノベルティ, ハイキュー 映画, エール 廿日市 モデル, ナッツ 英語, 真菰 お面, 愚行録 動画 デイリーモーション, Twitter 電話番号 スキップ できない, やじろべえ 作り方 粘土,